机战吧 关注:224,240贴子:4,825,281

【桂人】*光汉化组组长S*******x请停止你的剽窃行为

只看楼主收藏回复

该贴已被机战吧屏蔽
一楼防吞


IP属地:北京1楼2023-02-22 14:56回复
    为保护隐私,相关人员已打码
    涉及的相关人员:
    s*******x:*光汉化组组长,后称组长s
    *神:*光汉化组已经出走的翻译成员
    小狸卡:「那个」汉化组技术人员(就是我自己了)
    【声明:目前我还在做毕业设计,时间紧迫,现在不接任何汉化项目的协助工作。】


    IP属地:北京2楼2023-02-22 14:57
    回复
      首先先做一下自我介绍,我是“「那个」汉化组”的技术人员小狸卡,负责NDS卡比系列作品的资源导入导出,以及相关汉化工具的开发的技术支持,本人没有接触过机战相关系列,只是因为组长s的邀请我才参与汉化项目。
      事情是这样的,在今年二月初,我就接到组长s的邀请,去汉化机战Z3系列。考虑到我还有毕业设计,所以我就只答应他导入/导出文本和字库,因为有“天诛熊”的汉化工具,所以操作起来很快。
      但过了几天,组长s给了我用Xlsx格式的文本,让我帮助导入。但实际上,Xlsx是无法使用程序来导入的。所以我质问为什么不使用天诛熊的翻译工具,组长s说是翻译的格式要求,大概就是人名和对话分开,不是这个格式翻译就不开工。这个需求其实是比较难实现的,我并不打算插手。所以我在反复要求和翻译主动联系,但他以各种理由推托。
      这里补充一下,组长s他开了两个“汉化组”群,把我拉到了单独的一组,然后把翻译也拉到了另外一组。


      IP属地:北京3楼2023-02-22 14:57
      回复
        在过两天,就是研究一下另外一种天诛熊无法导出的文本格式。我查看了一下,实质上是lua脚本,就类似与剧本一样,去决定当前文本的位置,内容,播放的音乐,字体等信息。按道理来说,这种纯文本文件应该让翻译直接动手去改,尝试写工具导入导出是很容易出错的。但他又说明了翻译不接受格式问题。所以我迁就了一下,自己做了了用正则匹配提取文本到csv的程序,也是简单的一列明文一列译文的格式,没考虑到分离人名。考虑到csv用Excel打开会乱码,我又用Qt写了一个简单的翻译工具,也是一边明文一边译文的对照。
        就在这个阶段,我逐渐意识到组长s技术堪忧,可能根本就没做过任何与汉化有关的功课。一般汉化文本的常用过程是:
        提取文本,翻译,提取字典,译文转码,制作字库,导入文本这几个步骤。
        但他貌似根本就不知道字库,码表,文本,原文件的区别,我让他导入做测试他也总是搞错。
        到了昨天,他突然要求让我帮他解一个cpk的包,说如果解决了这个问题就好拉其他组的翻译。这已经超出原本导入/导出字库的范畴,但我还是看了一下,我确定我解不了的时候,他还在想办法找各种教程去让我解包。其实我一直感觉她做事都特别着急,特别是因为翻译有格式要求,我要求直接与翻译对话时被推脱还吵了一架。


        IP属地:北京4楼2023-02-22 14:57
        回复
          【现在才是正篇】
          正好,组里的*神我认识,估计是看格式问题一直没解决,就私聊我看能不能修改“工具”,能不能添加上下文对照功能,当时我也很吃惊,他居然不知道工具是我写的?他跟我说就是汉化主流使用的工具【PS:我自己都不承认这玩意叫“工具”,只是个转码器而已】
          在后续的聊天中,我甚至了解到了,组里有了来自“星组”的技术顾问,但组长s就是不找顾问,而是找我去解决文本问题。
          后续我就真的生气了。*神提到组长s强制让组员使用天诛熊工具翻译文本(这其实是我的要求,可以防止文本超长和出错,但如果我能与翻译联系我能想办法解决问题),我就提到了我让翻译使用天诛熊的理由,结果*神居然不知道文本是我导出的?
          甚至后来对于天狱和时狱的lua文本导出,因为天诛熊用不了,所以我自己写了套脚本来处理,结果他也不知道这些是我导出的。
          所以组长s就是在两头通吃,一边是完全不懂汉化技术却打肿脸充胖子的给自己立“破解”的头衔,在遇到格式问题时,对翻译声明在想办法解决问题,对我这边则不断催促我去解决格式问题,还以其他组会抢坑威胁我赶快做(因为我们组也被抢坑过,所以我这比较敏感)。当拿到我做的工具和导出的文件后只字不提我的贡献,让翻译,以及看到开坑公告的路人被误导认为这些工作都是组长s做的。组长s就是在背着我剽窃我的成果。
          目前已与组长s解除合作关系,并且不再考虑复约,因为在之前,他就已经对我做过一次过分的行为了


          IP属地:北京5楼2023-02-22 14:58
          回复
            其他:以前在汉化基连野望的时候,组长s原本也是以做字库为名义拉我入组,汉化步如正轨了,但后来他却找了一堆网上的高达模型让我改动作(做3D动画很麻烦的),这已经不是在汉化了,就是看哪个喜欢耍性子,这也是我第一次终止合作。据*神说明,到最后汉化也没完成。后续*神补充,组长s对待翻译也是怎么省事怎么来,导出的图片直接扔给翻译让翻译自己改(正确的流程是先让翻译把图片和译文放到Word中对照写文字,然后再让美工去把文本做优化导入到图片里)。
            所以,组长s, 你技术不行,你想找外援,没问题。但你却一直在向外援伸手,却只字不提贡献,倒是给自己立懂技术的人设,完全不尊重其他人的劳动成果。
            我觉得,技术不行就别做了,让技术更好的成员去“抢坑”,那又何尝不可呢。


            IP属地:北京6楼2023-02-22 14:58
            回复
              卖瓜啦!卖瓜啦!有人来买吗这里还有好多呢


              IP属地:福建来自Android客户端7楼2023-02-22 15:46
              收起回复
                小狸卡!


                IP属地:河北来自iPhone客户端8楼2023-02-22 16:04
                回复
                  原来z3已经开始汉化了,感谢辛勤付出!


                  IP属地:天津来自Android客户端9楼2023-02-22 16:06
                  回复
                    慕名而来,吃瓜吃瓜


                    IP属地:广东12楼2023-02-22 16:30
                    回复
                      楼主程序方面能力很强的,这个我可以保证


                      IP属地:浙江来自Android客户端13楼2023-02-22 16:36
                      收起回复


                        IP属地:海南来自Android客户端14楼2023-02-22 16:45
                        回复
                          吃鱼吗,我请


                          IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2023-02-22 16:54
                          回复
                            围观一下


                            IP属地:山东16楼2023-02-22 17:10
                            回复
                              辛苦了,小狸卡!及时止损是正确的


                              IP属地:河北来自iPhone客户端17楼2023-02-22 17:25
                              回复