这篇文章我觉得大多数吧友应该都不需要看,因为大家都是把英文字母公式看做想当然的存在的。不过吧里也有很多萌新小白会有这样的疑问。大半夜灵感上头就写一下关于我自己的看法。
一般来说我们用到的魔方公式都是英文字母,而很少有人使用中文来描述公式。中文公式用来描述魔方转动的优势其实并不高,而且传达信息并不准确。
以三阶魔方来说,当我们需要描述一步转动的时候,这一步对应的标记需要包含至少两个信息:需要转动的层和该层转动的角度(角度和方向等效的)英文的字母公式使用UDRLFB六个方位的单词首字母来描述外层,单字母表示顺时针90度,带撇就是逆时针九十度,后面写个2就是180度。(顺逆时针以面朝该面方向为准)只有写清楚这两个信息才能准确描述魔方中的一步。
而中文描述魔方的转动就不那么准确了。首先很多公式编写者只使用上下左右来描述公式,而这四个字只描述了方向,却并没有描述需要转动的层。使用公式时需要回想该步对应的层,反而徒增记忆成本和思考消耗。对于不了解公式的人来说,不增加必要的描述根本不知所云,描述又浪费了信息传递的效率。
所以也有方案尝试使用两个字来描述魔方的转动,以此来提供方向和角度两个信息。比如先说层再说方向。比如“左上”就是左边层往上转。这很直观,也很好理解(虽然也不排除有人会理解成“往左转上边那层”)。不过在前后的问题上中文就比较尴尬了。“前顺”可以表示前层顺时针转动。这没有任何问题。但是“后逆”呢?应该说是从前面看的逆时针还是后面看的逆时针呢。总之这其中有很多解释的空间。优秀的、方便传播的标准需要其规则本身也足够简单。
如果将方向也统一成顺逆两个字呢?那和现有的英文字母公式基本没什么区别。
最后一个因素就是路径依赖问题了。现在流行的方位单词首字母加撇和2的英文字母公式属于“辛马斯特标记”。诞生时间较早,其规则本身也十分好理解,也是主流魔方资料和魔友群体共同使用的标准。掌握这个标准才方便与其他魔友进行交流,或者独立阅读魔方相关资料。你可以默认对方已经掌握,而不需要每次提供公式都要附带一大堆用来解释公式的话。即使不了解也很方便获取其信息,极大节约了沟通的信息成本。
总而言之,中文公式本身标准并不统一,中文长公式虽然更加直观,但效率略低。现有方案足够简单且广泛流行,改变存在成本。目前还是使用英文的辛马斯特标记更方便一些。
一般来说我们用到的魔方公式都是英文字母,而很少有人使用中文来描述公式。中文公式用来描述魔方转动的优势其实并不高,而且传达信息并不准确。
以三阶魔方来说,当我们需要描述一步转动的时候,这一步对应的标记需要包含至少两个信息:需要转动的层和该层转动的角度(角度和方向等效的)英文的字母公式使用UDRLFB六个方位的单词首字母来描述外层,单字母表示顺时针90度,带撇就是逆时针九十度,后面写个2就是180度。(顺逆时针以面朝该面方向为准)只有写清楚这两个信息才能准确描述魔方中的一步。
而中文描述魔方的转动就不那么准确了。首先很多公式编写者只使用上下左右来描述公式,而这四个字只描述了方向,却并没有描述需要转动的层。使用公式时需要回想该步对应的层,反而徒增记忆成本和思考消耗。对于不了解公式的人来说,不增加必要的描述根本不知所云,描述又浪费了信息传递的效率。
所以也有方案尝试使用两个字来描述魔方的转动,以此来提供方向和角度两个信息。比如先说层再说方向。比如“左上”就是左边层往上转。这很直观,也很好理解(虽然也不排除有人会理解成“往左转上边那层”)。不过在前后的问题上中文就比较尴尬了。“前顺”可以表示前层顺时针转动。这没有任何问题。但是“后逆”呢?应该说是从前面看的逆时针还是后面看的逆时针呢。总之这其中有很多解释的空间。优秀的、方便传播的标准需要其规则本身也足够简单。
如果将方向也统一成顺逆两个字呢?那和现有的英文字母公式基本没什么区别。
最后一个因素就是路径依赖问题了。现在流行的方位单词首字母加撇和2的英文字母公式属于“辛马斯特标记”。诞生时间较早,其规则本身也十分好理解,也是主流魔方资料和魔友群体共同使用的标准。掌握这个标准才方便与其他魔友进行交流,或者独立阅读魔方相关资料。你可以默认对方已经掌握,而不需要每次提供公式都要附带一大堆用来解释公式的话。即使不了解也很方便获取其信息,极大节约了沟通的信息成本。
总而言之,中文公式本身标准并不统一,中文长公式虽然更加直观,但效率略低。现有方案足够简单且广泛流行,改变存在成本。目前还是使用英文的辛马斯特标记更方便一些。