好彩吧 关注:12,467贴子:32,732
  • 4回复贴,共1

我觉得翻译成【鸿运当头】更好

只看楼主收藏回复

如题luck/y str/ike 更接近原文的意思应该是【幸/运一/击】,汉化优美一下 变成【鸿运当头】非常合理接地气。【好/彩】虽说有“好/彩头”的意思 但是没有翻译出str/ike那个“一/击”的感觉,而且 不熟悉的人 一耳听上去就是“好/菜”的感觉 瞬间拉夸(仅个人有感而发 不/喜勿/喷)
(一直吞…无语)


IP属地:上海来自Android客户端1楼2022-11-08 10:13回复
    如题


    IP属地:上海来自Android客户端3楼2022-11-08 10:48
    回复
      别顶坟贴!


      IP属地:上海来自Android客户端8楼2023-02-02 00:59
      收起回复
        台湾 就叫鸿运


        IP属地:浙江9楼2023-02-11 05:58
        回复