无语呀,《甄嬛传》电视剧错把牵牛花当成了“夕颜”,其实牵牛花是“朝颜”。
http://www.365geo.com/87.html给大家发个链接,好好看看日本人喜爱的“朝颜”(あさがお, asagao) ,“夕颜”( ゆぅがお, yugao), “夜颜” (よるがお, yorugao), “暮颜”(可能是くがお,kugao,我不是很确定)
给大家的那个链接网页里没有“昼颜”(ひるがお, hirugao)。“昼颜”按中文发音多好听,偏偏咱们中文里,这种花还叫“打碗碗花”,此外,这种花也叫“旋花”,但是都不如“昼颜”来得典雅。