如果仔细对比会发现,爆料台词与预告台词其中两段一字不差,稍微有些许差别的第一段内容也主体惊人一致。(电影剧本台词与现场台词不完全一致是很常见的事情)
"After Mysterio revealed my identity my entire life got screwed up. I was wondering if maybe you can go back in time and make it so that he never did?"(爆料)
"When Mysterio revealed my identity my entire life got screwed up. I was wondering if maybe you could make it so that he never did?"(预告)
"Strange, don't cast that spell, It's too dangerous"(爆料)
“Strange, don't cast that spell, It's too dangerous"(预告)
"We tampered with the stability of space-time"(爆料)
"We tampered with the stability of space-time"(预告)