拿破仑吧 关注:28,894贴子:371,655
  • 9回复贴,共1

【历史】对《两个掷弹兵》的巨大误解

只看楼主收藏回复

不少人认为《两个掷弹兵》这首诗是在讽刺拿破仑和法国。
这真让我感到几分惊讶,居然没几个人了解海涅对法国的深情。

这首诗是这么写的:
两个掷弹兵踏上归途,从被俘的俄国回法兰西。
当进入德意志,他们便不禁垂头丧气。
他们听到可悲的消息:法兰西已经没了希望,
大军一败涂地,皇帝也落进敌人手掌。
两个掷弹兵抱头痛哭,为着这个可悲的消息。
一个道:“我真痛苦啊,旧伤口又像火烧火燎的。”
另一个说:“大势已去,我也想和你一道自杀,
只是家里还有妻子孩子,没了我他们休想活啦。”
“妻子算什么,孩子算什么,我的追求可更加高尚;
饿了就让他们讨饭去吧,他被俘了啊,我的皇帝!
“答应我的请求吧,兄弟:如果我现在就一命呜呼,请运我的尸骨回法兰西,
把我埋葬在法兰西故土。
“这红绶带上的十字勋章,你要让它贴着我的心口;
把这步枪塞进我的手掌,把这长剑悬挂在我腰头。
“我这样躺在坟墓里面,就像一名警惕的岗哨,
直到有朝一日我又听见,大炮轰鸣,奔马长啸。
“这时皇帝纵马跃过坟头,刀剑铿锵撞击,闪着寒光;
我随即全副武装爬出来,去保卫皇帝,我的皇帝!”
如果这首诗是其他德国人写的,那我还能相信这里面有讽刺的意味。
但这首诗出自于海涅,讽刺就是完全不可能的。
如果认为这里面有讽刺的意味, 这是对这首诗的作者海涅的严重不了解。
海涅是德国文坛上最爱法国的人,他爱法国甚至超过了歌德。
只要看一下海涅评价法国的名言,就能领会这首诗。
我这双三生有幸的眼睛啊,看到了拿破仑!---------海涅
拿破仑不是雕塑国王的木材,他是雕塑神的大理石。---------海涅
每当我听到人们把威灵顿公爵和拿破仑相提并论, 我都气疯了,拿破仑是一个神啊!------海涅
整个欧洲都变成了圣赫勒拿岛。------------海涅
巴黎不是一个国家的首都,它是整个文明世界的首都。---------海涅
我希望德意志和法兰西能和解, 我把我的一生都奉献给了这个伟大的事业。---------海涅
法国,你是德意志高贵的邻居。---------海涅
我坚信,上帝看一个亵渎上帝的法国人,都比看一个上教堂的英国人顺眼。--------海涅
德意志人和法兰西人是被上天选中的两个民族。---------海涅
德意志人应该为法国人干一杯。---------海涅
唱《两个掷弹兵》的德国人,表情和情感非常恰到好处,体现了对拿破仑战败的悲伤,和对法兰西帝国的崇拜。
没有几个了解文学的德国人不知道海涅是一个法粉。




1楼2020-09-05 09:48回复
    1840年,拿破仑的棺材回到法国时,德国大文豪海涅正好居住在法国。
    看到拿破仑回来了,海涅这个超级法粉感动的崩溃了。
    他说“那天我哭了,我再一次的喊出了久违的那句话 ‘皇帝万岁‘!”。
    海涅曾说过 “每当我想起拿破仑,我眼前就出现了阳春夏日,一切都是金色和绿色”。
    当年轻的海涅听到拿破仑去世的消息,他气愤的差点失态,
    说了一大串骂英国的名言,比如:
    “英国,海洋属于你!但是所有的海水也洗不掉你的耻辱”!
    海涅一生都讨厌英国,尽管他只去过英国一次。


    2楼2020-09-05 09:49
    回复
      说明啥?一厨顶十黑?


      IP属地:重庆3楼2020-09-05 11:35
      回复
        网上这个说法是百度百科断章取义的锅。
        我觉得这篇文本身也读不出什么讽刺的意味啊?读出讽刺的莫非是语死早?
        网上有讽刺这个说法的,是因为他们绝大多数都是看了百毒百科两个掷弹兵词条——“当拿破仑去维也纳朝见他的奥地利岳父时,舒曼曾经站在距离他很近的地方,亲眼目睹过这位德国的敌人。【这首歌出自于两位有充分理由憎恨这位暴君的艺术家之手。】”
        这段话实际上出自美国世界史编撰家房龙的作品,原意是就算舒曼和海涅有太多理由可以光明正大理直气壮的认为拿破仑是个暴君,有的是理由憎恨他们的祖国,德国的敌人拿破仑。但是他们两个没有,不仅没有,他们还深刻的爱戴着拿破仑,作者以此证明拿破仑甚至获得了敌国的尊重和敬佩。


        IP属地:河南来自Android客户端5楼2020-09-05 12:20
        回复
          房龙的人类的故事拿破仑那章提到了这首歌,很明显这首是赞同拿破仑的歌曲


          IP属地:北京来自Android客户端6楼2020-09-06 14:59
          收起回复


            IP属地:北京7楼2022-09-01 16:56
            收起回复