虞化龙吧 关注:67贴子:8,050
  • 3回复贴,共1

试着翻译下Down by the salley gardens《柳园里》

只看楼主收藏回复

Down by the salley gardens《柳园里》——William Butler Yeats
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish,with her did not agree.
In a field by the river my love and I did stand;
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now I am full of tears.


IP属地:上海1楼2020-06-10 11:34回复
    在那柳园里,你我曾相遇于此;
    犹记那日你轻迈玉足走过此地。
    你嘱我要爱得简易,恰似树木抽出的新枝;
    只恨当年我年少无知,不以为意。
    在那河畔旷野里,你我也曾驻足于此;
    犹记当时你纤纤素手搭在我的膀臂。
    你和我说要活得自在,一如那河堤的青草地;
    当时我年少无知,如今却满眼泪湿。


    IP属地:上海2楼2020-06-10 11:35
    回复
      @阿姗-


      IP属地:上海3楼2020-06-10 11:37
      回复


        来自iPhone客户端5楼2021-04-11 00:50
        回复