聖
「じゃーん♪ 久しぶりに着てみちゃったっ♪」
鏘♪ 已經很久沒試着這麼穿啦♪
「10月1日は衣替えだから、この時期から冬服ね」
從十月一日開始就換季了, 所以是時候穿冬裝了呢
「この時期は、急に熱くなったり寒くなったりするから、体調を崩す人が多いから気をつけてないとね」
由於這個時期的氣溫會突然變熱和變冷, 從而很多人會身體不適, 因此請小心身體啊
「まさしく秋まっさかり……なんだけど雪国はすぐに冬になっちゃう」
此時正值盛秋……話說這麼說, 但在雪國這很快就會入冬了
「とはいえ、やっぱりこの時期は秋の実りを楽しめる時期だから……食欲の秋ね♪」
儘管如此, 這始終還是享受秋天收成的時期嘛……是食欲之秋呢♪
「『天高く馬肥ゆる秋』なんていうけど、別に馬が肥えて、収穫できるとかじゃないそうよ」
雖說『秋高氣爽, 馬匹肥壯』, 但這其實指的不是馬長胖了和農作物收成了的意思哦
「大陸だとこの時期、北方の騎馬民族の馬が一番元気になる時期だから警戒しないとってことなんだって!」
是指以前中國在這時期是北方匈奴的馬匹精力最旺盛的時期, 因此一定要提高警惕的緣故哦!
「住む場所の違うわたしたちには、馬も元気でのんびりした秋って感じなんだけど……ところ変われば色々よねぇ」
雖說對於居住地方不同的我們而言, 就會覺得是連馬匹都會感到精力充沛而且悠閒的秋天……還真是百里不同風, 千里不同俗呢
-完-