假面骑士吧 关注:852,296贴子:21,766,426

出来指正吧友误区

只看楼主收藏回复

腾讯平成final上线了,还有特效字幕,但我看吧里不少人担心翻译质量,在这里告诉大家,翻译人员都很好(举个例子,疾风之翼,NEOQSW组组长)所以这次大家能得到双重享受,还说什么呢买买买,我就等着drive&ghost和w&dcd上线了


来自Android客户端1楼2019-07-24 09:54回复
    E3卡带


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2019-07-24 09:56
    收起回复
      现在骂的是特效字幕了


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2019-07-24 09:58
      回复
        翻译不是新创华定的吗?


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2019-07-24 10:06
        收起回复
          现在不婊没特效了 改婊花里胡哨了


          IP属地:河北来自Android客户端5楼2019-07-24 10:07
          收起回复
            腾讯引进骑士就是原罪,那些说要补票剧场版的人都哪去了


            IP属地:河北来自Android客户端6楼2019-07-24 10:10
            收起回复
              特效字幕,这次是腾讯外包的吗华创的话应该是没特效字幕的


              IP属地:福建7楼2019-07-24 10:13
              收起回复
                那骑士名呢?也是新创华版本吗?


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2019-07-24 10:21
                收起回复
                  个人感觉还有进步空间,这次的特效字幕就是变色字体后面加了个头像或者卡带,还是没krl看的舒服不过毕竟是腾讯第一次外包,以后的进步空间还很大,krl的特效字幕初期不也是全靠变色字体撑过来的


                  IP属地:河南来自Android客户端10楼2019-07-24 10:31
                  回复
                    只可惜几年内都看不到那些剧场版的国语版了


                    IP属地:广东来自Android客户端11楼2019-07-24 10:32
                    回复
                      不过比起特效这种花里胡哨的玩意还是赶紧把翻译改改比较好当初我EA入坑看腾讯的资源时翻译直接把我吓跑了,各种语病啰嗦前后冲突逻辑混乱,有时候一句台词我还得花半秒钟时间才能反应过来这话到底是什么意思


                      IP属地:河南来自Android客户端12楼2019-07-24 10:33
                      收起回复
                        原来是外包的,是说怎么不像华创的字体


                        IP属地:湖北来自Android客户端13楼2019-07-24 10:50
                        回复
                          就是说请了民间字幕组的人去做翻译?


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2019-07-24 10:58
                          收起回复
                            e哥能不能不叫永骑啊


                            IP属地:黑龙江来自Android客户端15楼2019-07-24 11:02
                            收起回复