《东西洋考》里关于暹罗和缅甸战争的记载里有很多很有趣的细节
1.这里“东蛮牛”就是东吁(Tungoo),泰语里面也叫洪萨瓦底(Hanthawaddy,勃固国旧都汉达瓦底,被东吁征服作为首都)。大家一定觉得这个译名很奇怪,但是你们要知道这书的作者就是个胡建人啊!牛在闽南话里就叫gu有没有,“放沙”在闽南文读来念就是“洪萨”(类似飞机念灰机)有没有!这两个译名代表了我大胡建很强的地域特色。
2.勃应囊(莽应龙)在攻陷阿瑜陀耶之后掳掠回京的物品中包含明朝册封暹罗的赐印,而被勃应囊立为傀儡国王的彭世洛王马哈坦马拉查提拉特(此处明人记载有误,他不是死于围城战的老国王的次子,而是和老国王同一辈的彭世洛王公,也就是《素丽瑶台》里面的皮仁王子,后来大名鼎鼎的纳黎萱王的父亲)也向明朝请求印信,还说“非天朝印不得调兵”看来明朝的册封在东南亚依然有着很大的政治号召力,此处应有EU4的那个梗
3.后面的“嗣王整兵经武,志在复讐”指的无疑就是大家都非常熟悉的纳黎萱王了,尤其是阵斩缅甸王子Mingyi Swa,然后迫使缅甸军撤退的战场经过细节都提到了。明人这对周边国家发生的时事掌握的还是不错滴
1.这里“东蛮牛”就是东吁(Tungoo),泰语里面也叫洪萨瓦底(Hanthawaddy,勃固国旧都汉达瓦底,被东吁征服作为首都)。大家一定觉得这个译名很奇怪,但是你们要知道这书的作者就是个胡建人啊!牛在闽南话里就叫gu有没有,“放沙”在闽南文读来念就是“洪萨”(类似飞机念灰机)有没有!这两个译名代表了我大胡建很强的地域特色。
2.勃应囊(莽应龙)在攻陷阿瑜陀耶之后掳掠回京的物品中包含明朝册封暹罗的赐印,而被勃应囊立为傀儡国王的彭世洛王马哈坦马拉查提拉特(此处明人记载有误,他不是死于围城战的老国王的次子,而是和老国王同一辈的彭世洛王公,也就是《素丽瑶台》里面的皮仁王子,后来大名鼎鼎的纳黎萱王的父亲)也向明朝请求印信,还说“非天朝印不得调兵”看来明朝的册封在东南亚依然有着很大的政治号召力,此处应有EU4的那个梗
3.后面的“嗣王整兵经武,志在复讐”指的无疑就是大家都非常熟悉的纳黎萱王了,尤其是阵斩缅甸王子Mingyi Swa,然后迫使缅甸军撤退的战场经过细节都提到了。明人这对周边国家发生的时事掌握的还是不错滴