英语吧 关注:1,575,948贴子:11,454,969
  • 7回复贴,共1

求翻译 很短 谢谢

只看楼主收藏回复

the hero league victory is not measured by a person's KDA ,but by how many crabs he his has made in the course victory
主要是“crabs”不知道如何翻译比较恰当,总不能翻译成“大闸蟹”吧,哈哈。
另外问下大家是不是在“he his has”这个地方语法有错误?
先谢谢大家了


IP属地:上海1楼2017-07-12 21:39回复
    hero league victory 不会是王者农药吧 下面把his 去掉就好
    crabs感觉是贡献率吧 关键看他在取胜的过程中有多少贡献率 而不是只看KDA


    2楼2017-07-12 21:51
    收起回复
      2025-11-28 03:23:04
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      英雄联盟…Legend of League啊…


      IP属地:辽宁来自iPhone客户端3楼2017-07-12 22:08
      收起回复