jojo奇妙冒险吧 关注:709,155贴子:6,127,851

關於第四部意大利餐廳的菜單還有做法

只看楼主收藏回复

前几天上课我们的英文老师说这个学期的报告是要做一份食谱,他说要什么前菜主菜甜品不啦不啦不啦不啦,还说要健康餐,我的同学说要什么阿尔卑斯芝麻沙律什么的,然后我第一个想到可以抄的东西,不是图书馆的食谱,是第四部的意大利餐厅,放学后我同学说了一下,她说了一句"我还是先代老师打死你吧


来自iPhone客户端1楼2017-01-12 14:52回复
    首先是那個不知道什麼前菜的做法
    材料:
    莫札瑞拉起司 一包 125g (如圖)
    紅番茄 中型兩個,用小番茄也可以喔!
    羅勒葉 一小把,九層塔也可以。
    橄欖油 3大匙
    白醋 1大匙,水果醋也可以。
    鹽、胡椒 適量


    来自iPhone客户端3楼2017-01-12 14:53
    收起回复
      1. 番茄和莫扎瑞拉起司切片。紅白相隔,擺盤。
      2. 留兩三支裝飾用的羅勒小枝葉,其他的切碎。
      3. 小碗裡倒入橄欖油、白醋、鹽、胡椒、切碎的羅勒,攪拌均勻。
      4. 將3.淋一些在1.上面,依個人喜好增減。
      5. 裝飾預留的小枝葉,就完成了!!!
      (如主圖照片)


      来自iPhone客户端4楼2017-01-12 14:54
      收起回复
        上面是大蕃茄的做法,小蕃茄的做法有點不同


        来自iPhone客户端5楼2017-01-12 14:55
        回复
          使用小番茄
          作法:
          1. 小番茄對切一半,莫扎瑞拉起司切成和小番茄大小的立方體。若買小球狀的起司球更好。
          2. 留幾片完整的羅勒葉,其他的切碎。
          3. 小碗裡倒入橄欖油、白醋、鹽、胡椒、切碎的羅勒,攪拌均勻。
          4. 大碗裡放入將1.番茄和起司丁,將3.淋上,攪拌均勻。就完成了!!!
          (楼主的食谱前菜就是用这个)


          来自iPhone客户端6楼2017-01-12 14:56
          回复


            IP属地:江苏来自Android客户端7楼2017-01-12 14:57
            回复
              接下來是娼妇意大利面,這個東西的做法真的是有一堆版本


              来自iPhone客户端8楼2017-01-12 14:59
              回复
                妓女意大利面的英文名字是Spaghetti alla Puttanesca,他的起源有很多種說法,其中一種就是荒木所寫的,我就直接上維基了
                Various accounts exist as to when and how the dish originated, but it likely dates to the mid-twentieth century. The earliest known mention of it is in Raffaele La Capria’s Ferito a Morte (Mortal Wound), a 1961 Italian novel which mentions "spaghetti alla puttanesca come li fanno a Siracusa (spaghetti alla puttanesca as they make it in Syracuse)".[2] The sauce became popular in the 1960s, according to the Professional Union of Italian Pasta Makers.[3]
                The 1971 edition of the Cucchiaio d’argento (The Silver Spoon), one of Italy's most prominent cookbooks, has no recipe with this name, but two which are similar: The Neapolitan spaghetti alla partenopea, is made with anchovies and generous quantities of oregano; while spaghetti alla siciliana is distinguished by the addition of green peppers. Still again there is a Sicilian style popular around Palermo that includes olives, anchovies and raisins.[4]
                In a 2005 article from Il Golfo—a daily newspaper serving the Italian islands of Ischia and Procida—Annarita Cuomo asserted that sugo alla puttanesca was invented in the 1950s by Sandro Petti, co-owner of Rancio Fellone, a famous Ischian restaurant and nightspot.[5] According to Cuomo, Petti's moment of inspiration came when—near closing one evening—Petti found a group of customers sitting at one of his tables. He was low on ingredients and so told them he didn't have enough to make them a meal. They complained that it was late and they were hungry. "Facci una puttanata qualsiasi," or "Make any kind of garbage," they insisted.a[›] Petti had nothing more than four tomatoes, two olives and some capers—the basic ingredients for the sugo, “So I used them to make the sauce for the spaghetti,” Petti told Cuomo. Later, Petti included this dish on his menu as spaghetti alla puttanesca.


                来自iPhone客户端9楼2017-01-12 15:04
                回复
                  下列是Google翻譯
                  各种各样的帐户存在关于盘的起源的时间和方式,但它可能可以追溯到二十世纪中叶。 最早提到它是在Raffaele La Capria的Ferito a Morte ( 真人的伤口 ),一个1961年意大利小说,提到“意大利面条alla puttanesca来li fanno一个锡拉库扎 (意大利面条alla puttanesca,因为他们在锡拉库扎 )。 [2]根据意大利面食制造商的专业联盟,酱汁在20世纪60年代流行起来。 [3]
                  1971年版的Cucchiaio d'argento ( 银勺 ),意大利最着名的食谱之一,没有这个名字的食谱,但两个是类似的:那不勒斯意大利面条alla partenopea ,是用凤尾鱼和大量的牛至 ; 而意大利面条alla siciliana的特点是添加青椒 。 还有一种西西里风格在巴勒莫广受欢迎,包括橄榄,鲥鱼和葡萄干。 [4]
                  在Il Golfo -a日报的一篇2005年的文章中,服务意大利伊斯基亚岛和普罗奇达岛 --Annarita Cuomo断言, sugo alla puttanesca是在20世纪50年代发明的桑德罗·佩蒂 , Rancio Fellone的共同所有者,一个着名的伊斯基亚餐厅和夜总会。 [5]根据Cuomo,Petti的灵感瞬间来临 - 一天晚上结束时--Petti发现一群顾客坐在他的桌子上。 他的食材很少,所以告诉他们,他没有足够的食物。 他们抱怨说,他们迟到了,他们饿了。 “ Facci una puttanata qualsiasi ”或“做任何种类的垃圾,”他们坚持。 Petti告诉Cuomo,Petti只有四个西红柿,两个橄榄和一些刺青,这是sugo的基本成分,“所以我用它们来制作意大利面条酱。 后来, Petti包括这个菜在他的菜单上作为意大利面alla puttanesca 。


                  来自iPhone客户端10楼2017-01-12 15:05
                  回复
                    然後我就發現了一些很東西,流行文化的其中一段
                    This dish also appears in Part 4 of JoJo's Bizarre Adventure , Diamond Is Unbreakable , in the story arc "Let's Go Out for Italian Food", where the Stand user Tonio Trussardi plants his Stand, Pearl Jam, into the food he makes in order to rid of his customer's health problems.


                    来自iPhone客户端11楼2017-01-12 15:07
                    收起回复
                      以下是上一段Google翻譯
                      这个菜也出现在JoJo的奇异冒险的第4部分, 钻石是不可破坏的 ,在故事弧“让我们出去意大利食物”,站立用户Tonio Trussardi把他的立场,珍珠果酱,他的食物,为了摆脱他的客户的健康问题。


                      来自iPhone客户端12楼2017-01-12 15:08
                      收起回复
                        怎麼沒有人看


                        来自iPhone客户端13楼2017-01-12 15:09
                        回复
                          我先去把報告做完再回來更新


                          来自iPhone客户端14楼2017-01-12 15:10
                          回复
                            很好啊


                            IP属地:广东来自Android客户端15楼2017-01-12 15:18
                            回复
                              顶起来,非常棒


                              来自Android客户端16楼2017-01-12 15:27
                              回复