写文吧 关注:20,669贴子:425,446
  • 13回复贴,共1

【灭触祭】《水法》文/寒烟

只看楼主收藏回复

圆明园大水法景的拟人文
大水法复原图镇楼


来自iPhone客户端1楼2016-08-01 16:20回复
    哇寒烟来啦


    2楼2016-08-01 16:21
    收起回复
      「引子」
      请用大理石,用玉石,用青铜,用瓷器建造一个梦。用雪松做它的屋架,给它上上下下缀满宝石,披上绸缎,这儿盖神殿,那儿建后宫,造城楼,里面放上神像,放上异兽,饰以琉璃,饰以珐琅,饰以黄金,施以脂粉。请同是诗人的建筑师建造一千零一夜的一千零一个梦。
      ——维克多·雨果


      来自iPhone客户端3楼2016-08-01 16:27
      回复
        【V.5】美是不会被杀死的
        水法的故事说完了。
        我看了看手机上的时间,已经是深夜十一点多了,而远处闹市的灯火依然辉煌。我不禁有些奇怪,这个时间明明应该早就闭园了的,却一直没见工作人员来叫我离开。但是在一瞬间我又恍惚觉得,这里从来就没有过熙熙攘攘的游客,也根本没有工作人员——这里至始至终都只有我们,只有水法在平静地说着故事。
        而我呢,听着他的故事,便忘了时间,亦忘了回家。
        他的故事已经说完,而后,我们便是长久的沉默。
        我实在不知该如何去理解他的故事,因为这故事是中华民族百年的耻辱和沧桑。在经历过那场毁灭之后的大水法,却似乎只不过将它当做一场梦,这场梦里有爱过他的人,有无力救他 的人,亦有毁灭他的人,这些人都被他深深地存进脑海中,被他回忆起,被他对我说出,被他轻轻地宽恕。
        “有的时候我也感到难过,尤其是面对如今的凄凉和回想起曾经的辉煌时。”水法苦笑了一下,轻声说,“我也会羡慕像卢浮宫或是比萨斜塔这样的建筑,能够那么长久而又完好地站立在那里。”
        “但是,高贵的命运毕竟少。而更多的,却是像帕特农神庙或是像我一样,注定在历史的漩涡之中经历一场毁灭。”
        我忍不住道:“没关系,现在我们的国家已经强大了,我们再也不会让你受欺负了!”
        “不…真正的原因并不是中国的弱小,”水法仰起头望向夜空,长长的白袍在风中轻拂,“…而是人性的残酷。弱者没有错,错的是强者失去了善良。”
        我呆呆地听着,他继续说:“而这就是我、我们艺术品存在于世的目的。艺术带着爱与美来到世间,我们唯一的目的就是给予这个世界以美好,再用这美好洗去人性的残酷,找回人们遗失的善良。”
        “美是我这一百年都一直存留在这里的唯一理由,我终究没有在风雨之中化为一堆废墟,而还是依然完好而美丽的石雕……而这艺术之美,也是我宽恕那些毁灭我的人的原因。就算经历过一次又一次的浩劫,我还是依然屹立在这里。因为,美是不会被杀死的。”
        “美是你唯一的目的,你会永远高傲地坚持它……”我长叹一声,“请原谅我,我曾经也用过狭隘的思维揣度过你,认为你应该、必须去痛恨那些侵略者,必须和我们一样牢记着那些耻辱,甚至觉得你承载了一个民族的仇恨。而现在看来,这一切都玷污了你,这就像把一件最美好的珍品放在一个肮脏的地方一样……”
        “不不,”水法微笑着摇了摇头,“请不要这样自责。只是,仇恨毕竟是一件很痛苦的事情……与其牢记伤害,不如记住从前拥有过的美好。因为只有美才是永恒的。”
        “嗯,”我点点头,“不遗忘历史,不代表必须永远仇恨下去。”随后,我意识到自己该走了——夜已经深了。
        我向水法挥手道别,沿着有些潮湿的青石板路往回走,这儿白天时还挤满了喧闹的游客,而此时,却已经只剩下我一人,空气中带着雨夜特有的气息,潮湿泥土的芳香,四周清清冷冷,不时能听见雨水从树枝上落下的声响,在这静谧的夜里回荡。
        我回过头,再次望了一眼水法的方向,只见他安安静静地立在那里,洁白的石柱在夜色中微微折射着星光。之后,我便没有再看他,而是低着头,看着我的双脚踏过的地方。
        我终于走出了公园的大门,漫步在昏黄的路灯下。我看着这里的夜色,这纯净的月光,这婆娑的树影……在经历了时代的沧桑巨变后,所有一切美好之物都依然平和地存留在这里,仿佛在昭示着某种永恒的美。
        此时此刻,我的内心从来没有如此平静过,我默默地回想起水法那清冷的声音,回想起他所说过的那些故事。
        是的——美是不会被杀死的。我在心里对自己说道。
        它永远不会。
        【END】


        9楼2016-08-02 15:09
        回复
          dd


          来自Android客户端13楼2016-08-22 16:02
          回复