聖誕快樂!\(^o^)/
不知大家近來好嗎?(=´∀`)人(´∀`=) 今天我來的是要送上Nobu的《君は一人じゃないよ》的翻譯和這次迷你專的安利!其實一個月前在聽到這首歌後便下決心要翻譯這首歌了♪( ´▽`) 雖然翻好了卻一直沒時間放上來_(:3JZ)_ 還好趕得及在聖誕節的時候於上來!\(^o^)/那也可以算是送給各位的聖誕禮物♪(´ε` ) <喂 嗯!現在先放上歌詞!o(`ω´ )o
(附1:第一次做翻譯,可能有很多錯誤的地方,請多多指教(ノ_<) 另外,本人想(腦)像(洞)力有點大... 其本上有()的地方,就是自己在翻譯歌詞的過程中得出來的補充... 請勿見怪_(:3JZ)_ (附2:格式為一段原文歌詞,一段翻譯,如此類推♪(´ε` )
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=e2145e4e222dd42a5f0901a3333b5b2f/c81ca851f81986180344e4a34ded2e738bd4e699.jpg)
君は一人じゃないよ
作詞:岡本信彦
作曲:渡辺拓也
一歩 一歩 歩いてく
共に 見える景色目指して
瞼 閉じる 時はほら
その手闇に伸ばして
僕が光になるよ
一步 一步 向前走著
一同以眼前所看到的景色作為目標
合上雙眼 將手伸展到黑暗(的時候)
我會成為(你的)光
一人 一人 進んでく
腕にそれぞれの時計つけて
夢や 希望 胸に抱き
作るみんなの軌跡
一個人獨自走著
(我們)各自在手腕上戴上腕錶
將夢想 和希望 緊抱於懷中
一起製作大家的軌跡
突然 風が吹き荒れて
足を止め塞ぎこむ
突然之間 風刮得很厲害
鬱悶的躊躇著並止住了腳步
諦め倒れないで
見渡してごらん みんながいる
さぁ
當想放棄、不想再前進的時候
當拼命想忘記的時候
(請不要忘記)大家都在(你的身邊)
來吧
一つ一つ繋いでく
手と手握り離れないように
力 合わせ 支えあえる
君は一人じゃないよ
僕の温度感じて
一個一個的連接著
緊握大家的雙手使大家不致分離
把大家的力量合而為一 互相支持著對方
你並不是一個人啊
感受到我的溫暖
一個 一個 増えていく
生きて 綴られる物語
あの日 ついた傷さえも
きっと 宝物だよ
一個又一個的增加著
活著 拼寫了(許多)故事
那一天 即使是因受傷了而留下的傷痕
也一定是(令人珍而重之的)寶物
記憶の欠片追いかけて
後戻りしたくなる
追趕著記憶的碎片
渴望回到昔日的時光
でもね 針は動く
みんなそうだよ 同じさ
行こう
但是 時針(仍然)跳動著
大家都是一樣啊
一起走吧
一歩 一歩 歩いてく
共に 見える景色目指して
瞼 閉じる 時はほら
その手闇に伸ばして
僕が光になるよ
一步 一步 向前走著
一同以眼前所看到的景色作為目標
合上雙眼 將手伸展到黑暗(的時候)
我會成為(你的)光
一つ一つ繋いでく
手と手握り離れないように
力 合わせ 支えあえる
君は一人じゃないよ
一個一個的連接著
緊握大家的雙手使大家不致分離
把大家的力量合而為一 互相支持著對方
你並不是(孤單獨自)一人啊
ラララ…
LaLaLa...
不知大家近來好嗎?(=´∀`)人(´∀`=) 今天我來的是要送上Nobu的《君は一人じゃないよ》的翻譯和這次迷你專的安利!其實一個月前在聽到這首歌後便下決心要翻譯這首歌了♪( ´▽`) 雖然翻好了卻一直沒時間放上來_(:3JZ)_ 還好趕得及在聖誕節的時候於上來!\(^o^)/那也可以算是送給各位的聖誕禮物♪(´ε` ) <喂 嗯!現在先放上歌詞!o(`ω´ )o
(附1:第一次做翻譯,可能有很多錯誤的地方,請多多指教(ノ_<) 另外,本人想(腦)像(洞)力有點大... 其本上有()的地方,就是自己在翻譯歌詞的過程中得出來的補充... 請勿見怪_(:3JZ)_ (附2:格式為一段原文歌詞,一段翻譯,如此類推♪(´ε` )
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=e2145e4e222dd42a5f0901a3333b5b2f/c81ca851f81986180344e4a34ded2e738bd4e699.jpg)
君は一人じゃないよ
作詞:岡本信彦
作曲:渡辺拓也
一歩 一歩 歩いてく
共に 見える景色目指して
瞼 閉じる 時はほら
その手闇に伸ばして
僕が光になるよ
一步 一步 向前走著
一同以眼前所看到的景色作為目標
合上雙眼 將手伸展到黑暗(的時候)
我會成為(你的)光
一人 一人 進んでく
腕にそれぞれの時計つけて
夢や 希望 胸に抱き
作るみんなの軌跡
一個人獨自走著
(我們)各自在手腕上戴上腕錶
將夢想 和希望 緊抱於懷中
一起製作大家的軌跡
突然 風が吹き荒れて
足を止め塞ぎこむ
突然之間 風刮得很厲害
鬱悶的躊躇著並止住了腳步
諦め倒れないで
見渡してごらん みんながいる
さぁ
當想放棄、不想再前進的時候
當拼命想忘記的時候
(請不要忘記)大家都在(你的身邊)
來吧
一つ一つ繋いでく
手と手握り離れないように
力 合わせ 支えあえる
君は一人じゃないよ
僕の温度感じて
一個一個的連接著
緊握大家的雙手使大家不致分離
把大家的力量合而為一 互相支持著對方
你並不是一個人啊
感受到我的溫暖
一個 一個 増えていく
生きて 綴られる物語
あの日 ついた傷さえも
きっと 宝物だよ
一個又一個的增加著
活著 拼寫了(許多)故事
那一天 即使是因受傷了而留下的傷痕
也一定是(令人珍而重之的)寶物
記憶の欠片追いかけて
後戻りしたくなる
追趕著記憶的碎片
渴望回到昔日的時光
でもね 針は動く
みんなそうだよ 同じさ
行こう
但是 時針(仍然)跳動著
大家都是一樣啊
一起走吧
一歩 一歩 歩いてく
共に 見える景色目指して
瞼 閉じる 時はほら
その手闇に伸ばして
僕が光になるよ
一步 一步 向前走著
一同以眼前所看到的景色作為目標
合上雙眼 將手伸展到黑暗(的時候)
我會成為(你的)光
一つ一つ繋いでく
手と手握り離れないように
力 合わせ 支えあえる
君は一人じゃないよ
一個一個的連接著
緊握大家的雙手使大家不致分離
把大家的力量合而為一 互相支持著對方
你並不是(孤單獨自)一人啊
ラララ…
LaLaLa...