第九个黎明吧 关注:821贴子:5,686

【翻译】【有空缓更】闲着也是闲着,就翻译一下游戏内容玩

只看楼主收藏回复

不会汉化,但是觉得老是处在看不懂对话摸索着做任务也是很糟心的,只好直接开贴进行对照翻译。英语渣,查了好多单词,有些地方意译,有些地方也会比较纠结,不要太较真,但也欢迎指正……虽然,我觉得也没人了。菜单翻译之前有在吧里看到,所以没怎么做。估计没有做完的那天了。


IP属地:浙江1楼2015-10-23 23:17回复
    9th Dawn
    登录界面
    Mainmenu:主菜单
    NewGame:新游戏
    Continue:继续
    Options:选项
    PatchNotes:补丁说明
    Exit:退出


    IP属地:浙江2楼2015-10-23 23:18
    回复
      角色创建界面
      Name:Enter Name Here 名称:在这里输入名称
      Knight:骑士
      Skill:Swords 技能:剑
      TheWarrior deals with a large array of weaponry
      这个勇士可以使用很多武器(大概是这意思吧)
      Archer:弓箭手
      Skill:bows 技能:弓
      Skill:Daggers 技能:匕首
      TheArcher uses bows and daggers to attack
      弓箭手使用弓和匕首进行攻击。
      Mage:魔法师
      Skill:Magic 技能:魔法
      Skill:Magic Staves 技能:法杖
      TheMage has access to a wide variety of spells.
      法师可以使用各种各样的法术。


      IP属地:浙江3楼2015-10-23 23:19
      回复
        人物菜单界面
        Attributes:属性 Options:选项
        Inventory:背包 Save Game:保存游戏
        Equipment:装备 Back:返回
        Skills:技能
        Spells:法术


        IP属地:浙江4楼2015-10-23 23:19
        回复
          引导篇
          Welcome to 9thDawn
          Talk to Kelan by moving near to him,and clicking on him. Don’t forget to equip your items and spendyour attribute points! Be on the lookout for a fairy called Nevi for more help
          欢迎来到第九个黎明
          通过靠近并点击柯兰(Kelan)与之对话。不要忘记装备物品并花费你的属性点!你可以向小妖精内维(Nevi)寻求更多帮助。
          Clickthese bars to see the player menu.(右上角)
          点击这些条状物查看人物菜单。


          IP属地:浙江5楼2015-10-23 23:20
          回复
            和Nevi对话
            Nevi:Hey there! We’re going to be speaking a bit out of context for a bit, but hopefully I can help you get acquainted with the game and how to play! (Game…? Ha,just kidding. Go on.)
            内维:嘿,看这儿!接下来我们要说点题外话,但这可以帮助你熟悉这个游戏并且让你知道如何愉快地玩耍!(游戏…?哈,只是开玩笑吧。你继续。)
            Nevi:Right, so first let’s go over the basics. In 9th Dawn, you have twomain controls, the left and right thumbstick. The left thumbstick controls your character’s movement while the right thumbstick is used to attack, cast spells,fire bows, and use consumable items. (Ok)
            内维:好的,那么首先我们来看基础的东西。在《第九个黎明》里,你有两个主要的控制器,也就是左摇杆和右摇杆。左摇杆控制你的人物运动,同时右摇杆用来进行攻击,投放法术,射箭,还有使用消耗品。(好的)
            Nevi:If you have a melee weapon equipped, the right thumbstick will attack in the direction you pull it. The speed of your attack is dependent on the type of weapon you are holding. For any type of attack which fires a ranged projectile,such as a bow, fireball spell, or magic staff attack, the projectile will fly in the opposite direction you pull the stick. (Ok)
            内维:如果你装备了一把近战武器,攻击方向与你拉摇杆的方向一致。攻击速度取决于你持有的武器种类。对于任何远程投射型的攻击,比如弓箭,火球术,或者法杖攻击,投射体的飞行方向与你拉摇杆的方向相反。(嗯)


            IP属地:浙江8楼2015-10-23 23:26
            回复
              Nevi:To fire a projectile or cast such a spell , you pull the right thumbstick away from your enemy and release it to shoot. The distance your projectile travels depends on how far you pull back the thumbstick, so be sure to pull it back all the way. (Ok)
              内维:将右摇杆拖离敌人然后松开完成射击,你可以用这种方式投射物体或者法术。投射体飞行的距离取决于你拖离摇杆的距离,因此你得始终确保攻击时将摇杆回拉了。(好的)
              Nevi:That covers basic attacks. Knights have only basic melee attacks, but have the benefit of having high HP and access to powerful weapons and defensive items. Rangers can use either a bow or short blade. It is recommended to carry and use both regularly because different battles refuire different strategies. Rangers have access to medium armors and have the benefit of fast movement and ranged attacks, which makes up for their squishiness up close. (Ok)
              内维:以上包括基础攻击。骑士只有基础近战攻击,但与此同时却有着高HP和强大武器防具的使用权。游侠(不知为什么不是Archer)可以使用弓箭或者短剑。建议两者有规律地轮换使用,因为不同的战斗所要求的策略是不同的。游侠可以使用中等的盔甲,其优点是快速的移动和远程攻击,这弥补了他们近战的脆弱。(是)


              IP属地:浙江9楼2015-10-23 23:28
              回复
                Nevi:It will be necessary to carry healing items with you in your travels. Food items give you a bonus regen rate and a small instant heal, while red potions and blue potions will instantly replenish a large amount of HP and MP. However, make careful use of your healing items because they have cooldown timers and can be expensive or hard to find. (Ok)
                内维:在你的旅途中,携带回复品将会非常重要。食物可以加快你的回复速度并且瞬间进行少量回复,而红药剂和蓝药剂可以瞬间回复大量HP和MP。然而,你最好谨慎使用回复品,因为他们有冷却时间,并且可能非常昂贵或者难以寻求。(好的)
                Nevi:As a short overview on stats, knights benefit from strength, constitution, and dexterity. Strength gives you increased damage, constitution gives you health and regeneration, and dexterity gives you movement speed if you desire it.Rangers are mainly benefitted by dexterity and constitution. Dexterity increases not only movement speed for rangers, but also dagger and bow damage. (Ok)
                简要描述一下属性点,骑士受益于力量(Str),体质(Con),和敏捷(Dex)。力量带来攻击力增幅,体质带来更多体力和更快的回复,如果你想,你可以加敏捷以增加移动速度。游侠主要获益于敏捷和体质。敏捷不仅可以增加游侠的移动速度,同时也增加匕首和弓箭的破坏力。(好的)
                Nevi:Mages should focus on intelligence, wisdom, and constitution (some dexterity maybe if you’re daring). Intelligence enhances spell damage, while wisdom increases your mana pool and chance to inflict bonus effects like slow withyour frostbolt. (Ok)
                内维:法师应该着重于智力(Int),智慧(Wis),和体质(如果觉得不安,你也可以点一些敏捷)。智力增强法术的破坏力,而智慧增加你的魔力储备以及打出额外影响的几率,比如你的冰弹带来的迟缓效果。(唔)


                IP属地:浙江11楼2015-10-23 23:37
                回复
                  Nevi:That should be enough to get you started playing. If you have any other questions that weren’t answered here, or if you have any comments or suggestions, feel free to send the developers an e-mail at support @ valorware.com!They make great efforts to reply to every e-mail they receive! (Ok)
                  内维:差不多该开始游戏了。如果你有什么问题没有在这里得到解答,或者你有什么意见或建议,请发送e-mail到support@ valorware.com 给开发者!他们会尽力对每封邮件作出答复。(好的)
                  Nevi:Oh and I forgot to mention, if you see blood red runes on the ground like the one to my left, they are used to set your spawn location in case you die.Thought you ought to know! Farewell and good luck in your adventure! (Thanks, farewell!)
                  内维:噢,我忘记说了,如果你看到地面上血红的符咒,比如我左边的这个,这是用来记录你的重生点以防万一你死亡了的。我想你应该知道的!那么再见,旅途顺利!(谢谢,别再见了!)


                  IP属地:浙江13楼2015-10-23 23:41
                  回复
                    等2,快了


                    来自Android客户端14楼2015-10-24 00:25
                    收起回复
                      楼主我需要你这种淫才别太监了


                      来自Android客户端15楼2015-10-25 08:12
                      收起回复
                        好贴必顶


                        来自Android客户端16楼2015-10-25 12:23
                        回复
                          @有且只有_毅 是不是要给精,你速度点


                          IP属地:浙江来自Android客户端17楼2015-10-25 14:02
                          回复
                            和Velton对话
                            Velton:Hi there fellow mage! (我用的是法师,别的职业可能会出现其他对话暂时无力顾及) How are you doing, do you need some help?
                            威尔顿:嘿那个法师!你还好吗,需要什么帮助吗?
                            Player:I keep running out of mana. /How do I get better spells? /I am too weak. /I’m OK thank you.
                            玩家:我总是把魔力消耗一空/怎样才能得到更高级的法咒呢? /我的身体太虚弱了/挺好的谢谢关心。
                            Velton:(依次回答)You can improve your Wisdomto get more mana, and use magic recovery items to replenish mana when you are low. Eggs, Milk and Mana Potions can all help when you are in desperate need-It’s a good idea to take some with you on your journeys!
                            / Level up your magic skill by casting more and more spells. Using your staff will not help your magic skill. The higher your magic skill, the more spells you will be able to use!
                            /As mages, we can’t wear heavy armour or it will interfere with our spells.For us to have a chance, we need to be nimble. Try and attack monsters from a distance and run when you are clearly in danger. You can use a protection spell to improve your defence, and a healing spell to recover from damage. (Thank you)
                            威尔顿:你可以增加智慧以获得更多魔力,当你的魔力不足时,也可以使用回复物品补充魔力。蛋类,牛奶,和魔力药水都可以用于应急。在你的旅途中准备一些这类物资没有坏处。
                            /你可以更多地施放法咒来提升魔法技能,而使用法杖对此并没有帮助。你的魔法技能熟练度越高,你能使用的法咒也就越多。
                            /作为法师,我们不能穿重甲,否则会妨碍我们的施法。为了创造攻击机会,我们必须灵活一些。你得试着在远处攻击怪物,在身陷危险的时候及时逃离。你可以使用防御魔法来提升防御力,使用治愈术来治愈自己所受的伤害。(多谢)
                            Velton:Take care, friend. Come back to me if you need help with your magic. (Good bye)
                            威尔顿:保重,朋友。当你在魔法上需要帮助的时候,尽可以回来找我。(再会)


                            IP属地:浙江21楼2015-10-25 16:22
                            回复
                              酒馆的Gambler
                              Gambler:Greetings, traveler…Care to try your hand at dice?
                              赌徒:欢迎,旅行者……你想试试赌骰子么?
                              Player:Perhaps. Explain. /I’m feeling lucky! /No thanks.
                              玩家:也许吧,解释一下规则。/我觉得我现在手气不错!/不了谢谢。
                              Gambler:(我就不玩了,这里选了第一个)Certainly. The game is simple. You begin by choosing your wager, then bet either high, low, or seven.I will then roll two dice. (I’m following…)
                              赌徒:好的。游戏很简单。首先你得下注,你可以赌大,小,或者7。然后我会掷两个骰子。(了解)
                              Gambler:If the dice total to 8, 9, 10, 11, or 12, the outcome is high. If the total is7, then the outcome is, of course, seven. If the total is 2, 3, 4, 5, or 6, the outcome is low. (Alright)
                              赌徒:如果骰子的点数总计是8,9,10,11,或者12,结果就是大。如果总计是7,那么结果就是,当然了,就是7。如果总计是2,3,4,5,或者6,结果就是小。(好吧)
                              Gambler:If your bet matches the outcome, the payoff is 1:1 for high and low, 4:1 forseven. Consequently, if you lose, you forfeit the silver you put at stake. (Straightforward enough)
                              赌徒:如果你下的注与结果对上了,且结果为大或者小,那么报酬是1:1,如果结果是7,回报是4:1。(中文我都看不懂)然而如果你输了,你将失去用来下注的银币。(你说得够明白了)
                              Gambler:Now that you are acquainted with the rules, would you like to play? (Roll’ em!/ No thanks.)
                              赌徒:既然你已经熟悉了规则,要来玩一把么?(摇骰子吧!/不了谢谢√)
                              Gambler:Maybe another time… (Farewell)
                              赌徒:下次吧……(再见)


                              IP属地:浙江22楼2015-10-25 16:26
                              回复