柯南吧 关注:5,468,164贴子:95,747,999
  • 15回复贴,共1

问个关于柯南汉化版本的问题……

只看楼主收藏回复

记得以前看柯南~好像前400多集快500集都有翻译歌词,现在看发现版本变了,歌词都没有翻译了……
而且以前看屏幕上还会出汉化组的名字~~
好想看以前那些汉化组翻译的,是要去他们的论坛才能看到么……求个名字或者地址
话说现在为什么都不翻译歌词呢


来自Android客户端1楼2015-10-10 04:55回复
    你虽然生辰八字皆为大吉,却注定命中缺我


    IP属地:广东来自WindowsPhone客户端2楼2015-10-10 05:01
    回复
      不知道反正歌词有没有无所谓╮(╯▽╰)╭不过那些加歌词字幕的字幕组都十分良心,那些没加字幕的不是因为赶时间就是因为不想加『大概吧』––––––––––~\(≧▽≦)/~––––––––––
      哪怕来自不同的国家 哪怕说着不同的语言
      哪怕生在不同的土地
      我们始终眺望 同一轮明月!
              --『あいやぁ四千年』


      IP属地:北京来自Android客户端4楼2015-10-10 05:23
      收起回复
        各个字幕组都不一样。


        8楼2015-10-10 05:57
        回复
          各个组都有翻译啊 除过猪猪 加广告


          IP属地:江苏来自Android客户端10楼2015-10-10 06:09
          收起回复
            啊哈


            IP属地:重庆来自Android客户端11楼2015-10-10 06:26
            回复
              事务所和银弹都有翻译,还加上罗马音


              IP属地:辽宁来自Android客户端13楼2015-10-10 06:43
              收起回复