朴素小法师吧 关注:54贴子:1,905
  • 10回复贴,共1
10いっかつ


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2015-09-12 20:51回复
    花本:うん、今年もう浜美祭の季节か…ハヤえなあ。
    女教师:また来てたわよ。ベルシェル教授からの留学のお诱いメール。
        本当に花本さん、卒业したら长野に帰るつもりなの
        花本君、あなたも本当にそれでいいの?
        彼女、あなたに悪いと思って、気を使ってんじゃないの
        卒业しても、あなたの世话になり続けることに…
    花本:最后の浜美祭か…
       お前ら、みんな目一杯味わっとけよ
       まあ、真っ只中にいる人间には年寄りに言われてもぴんと来ないのは分かったけどさ。
       それでも言うよ。みんな、顽张れ。
    はぐ:あれ、修ちゃん、ブラシクリーナーもうないよ。
    花本:おっ、そっか?
    はぐ:后でまとめて买って来るね。
       あれ、古い絵叶书。何の絵だろう?
    花本:うん?ハ、懐かしいなあ。
       谁の絵だと思う?ムンクだよ。
    はぐ:ムンクって、この絵の人?
    花本:そう…似てるな、はぐ…
    はぐ:月と海に映った光だね


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2015-09-12 20:51
    回复


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2015-09-13 23:38
      回复


        IP属地:江苏来自iPhone客户端4楼2015-09-17 18:02
        回复
          ▐《行香子·秋与》
          宋·苏轼
          昨夜霜风。先入梧桐。
          浑无处、回避衰容。
          问公何事,不语书空。
          但一回醉一回病,一回慵;
          朝来庭下,光阴如箭,
          似无言、有意伤侬。
          都将万事,付与千钟。
          任酒花白,眼花乱,烛花红。


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2015-09-25 18:57
          回复
            可以再准点


            IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2015-09-25 19:00
            回复
              僕ら 言葉


              IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2015-10-02 00:23
              回复
                雅蠛蝶,一库,死高一


                IP属地:美国来自Android客户端8楼2015-10-11 15:18
                收起回复
                  我一直以为自己的阅读理解能力比较强,平常的文章只要大部分字(或单词)是认识的,我都能看懂,哪怕比较晦涩,只要仔细读读想想就能明白个八九不离十了……但是楼主的帖子我连看两遍,又看了一些回帖,才勉强看懂一些……


                  9楼2016-07-04 10:23
                  回复