神雕侠侣吧 关注:154,355贴子:3,333,796

【雕书墨香】新修版改动全解析(以三联为比较对象)

只看楼主收藏回复

大坑贴一楼必须献给度娘。


IP属地:安徽1楼2015-09-11 18:08回复
    原本的帖子采用区别处加粗的办法,但现在爪机浏览为主,爪机上不能显示处理字体的效果。
    香妃提供了很好的建议,故重开新贴,区别处增添大括号【】以改善浏览体验。


    IP属地:安徽2楼2015-09-11 18:13
    收起回复
      类似的帖子,雕吧以前有两个,但一个大坑贴不知何故消失了,另一贴是吧友“O或者在O”转载的“【分享】新修版《神雕侠侣改动明细》” http://tieba.baidu.com/p/2133242053
      个人以为,雕吧除了一个简明贴外,更需要一个原创的详细对比分析贴,尤其是注重细节变化,再加以解析呈现给各位雕迷,这样才符合雕吧一贯的高品质。在下虽不才,但愿以一个老雕迷的身份去尝试完成,欢迎各路朋友探讨指正。由于涉及文字量大,如遇错别字以及三联新修倒置的情况,恳请指出,谢谢。
      本帖采用最广为流传的三联版作为比较对象。
      按照文章顺序,采用编号+引用原文+解析的模式。
      两个版本的区别处使用大括号【】,以增加爪机浏览体验。
      力求把握细节,展现小处的大不同,同时揣测新修版时金老的心思,最后适当加一点现实应用。
      细到什么程度,一个字也要解析,算是一大特色哈。
      编号含义:001-1 001为改动总编号,1为回数的注释。


      IP属地:安徽3楼2015-09-11 18:16
      收起回复
        第一回:风月无情
        001-1
        三联:时当南宋理宗年间,地处嘉兴南湖。节近中秋,荷叶渐残,莲肉饱实。
        新修:时当南宋理宗年间,地处嘉兴南湖。【当时嘉兴属于两浙路秀州】。节近中秋,荷叶渐残,莲肉饱实。
        解析:作为小说初始交待地理位置的表述,新修版添加了“嘉兴属于两浙路秀州”以表明当时的归属地。两浙路是宋时期的一个地方行政区,秀州即嘉兴。个人以为,金老增添此句应该是根据自身的历史知识随笔添加,因为新修的本意是吸引更多新读者。加上这样一个不为人熟悉的行政区地名意义不大。而如今,读历史的人很少….


        IP属地:安徽4楼2015-09-11 18:17
        收起回复
          002-1
          三联:他狂叫猛跳,势若疯虎,突然横腿扫出,喀的一声,将右首那株大槐树只踢的不住摇晃,枝叶簌簌作响。程英和陆无双手拉着手,退得远远的,哪敢近前?只见他忽地抱住那株槐树用力摇晃,似要拔将起来。但【那槐树干粗枝密】,却哪里拔得它起?
          新修:他狂叫猛跳,势若疯虎,突然横腿扫出,喀的一声,将右首那株块树只踢得不住摇晃,枝叶簌簌作响。程英和陆无双手拉着手,退得远远的,那敢近前?只见他忽地抱住槐树用力摇晃,似要拔将起来。【那槐树虽非十分粗大】,却那里拔得它起?
          解析:武三通拔树这段,三联用的是干粗枝密,新修描述为非十分粗大。此处改动是有一定道理的,因为之前描述到“枝叶簌簌作响”,树已被武三通摇得晃动起来。三联对于树木粗度的描述不是很精确,干粗枝密我们可以理解为这棵树是很粗的槐树,也可以理解成这是颗蛮粗的槐树,浮动的量比较大。新修改为非十分粗大,就表明了此槐树粗度一般,能很好地诠释“枝叶簌簌作响”。这是金老的一处完善。


          IP属地:安徽5楼2015-09-11 18:19
          收起回复
            003-1
            三联:他抱着半截槐树发了一阵呆,轻声道:“死了,死了!”举起来奋力掷出,半截槐树远远飞了出去,
            有如在半空张了【一柄大伞】。
            新修:他抱着半截槐树发了一阵呆,轻声道:「死了,死了!」举起来奋力掷出,半截槐树远远飞了出去,
            有如在半空张了【一柄伞】。
            解析:武三通扔树这段去掉的“大”,个人认为是和上面关于树木粗度的描述做呼应。三联版的干粗枝密,
            那么自然扔出去的是一柄大伞,新修改为非十分粗大,那么就把大字去掉。从这点可见金老在新修版时虽上了年纪,但依然很注重细节,值得我们后辈学习。生活中,注重细节至少不会吃亏,不是吗。


            IP属地:安徽6楼2015-09-11 18:24
            收起回复
              005-1
              三联:预料在他成亲之后十年要来找他夫妻报仇。那时他说:‘我此病【已然不治】,这场冤仇,那赤练仙子是报不成的了。
              新修:预料在他成亲之后十年要来找他夫妻报仇。那时他说:我此病【已好不了】,这场冤仇,那赤练仙子是报不成的了。
              解析:已然不治改为已好不了,这个改动没啥好说的…只能理解为金老怕新读者会有人不理解已然不治是什么意思,所以描述得更为白话些。只能说,现在的年轻人,你们肿么办?为了你们,把好好的一个词给改了。


              IP属地:安徽8楼2015-09-11 18:26
              收起回复
                006-1
                三联:陆无双原可攀到墙头,但在半空中见到男孩要来相拉,叱道:“让开!”侧身要避开他双手。那【空中转身之技】是极上乘的轻功,她曾见父亲使过
                新修:陆无双原可攀到墙头,但在半空中见到男孩要来相拉,叱道:「让开!」侧身要避开他双手。但【空中转身】是极上乘的轻身功夫,她曾见到父亲使过
                解析:转身之技改为转身,可以理解为用词更为简练。也可以理解为轻功是一套整体武功,空中转身是其高阶动作,掌握轻功可称为掌握技能,而其中一个高阶动作就不单独赋予其技能的含义了。此处改动我认为改与不改均可。


                IP属地:安徽9楼2015-09-11 18:27
                收起回复
                  007-1
                  三联:那妇人正在接骨,猛听得屋顶上呼喝之声,吃了一惊,不自禁的双手一扭,喀的一声,陆无双剧痛之下,大叫一声,又晕了过去。
                  新修:那妇人正在接骨,猛听得屋顶上呼喝之声,吃了一惊,不自禁的双手一扭,喀的一声,【断骨又扭歪了】,陆无双剧痛之下,大叫一声,又晕了过去。
                  解析:新修较三联加了一句“断骨又扭歪了”,这可以说是对三联版本的完善,使语句的表达更为完整,交待了因果,明确了是武三娘双手一扭导致断骨又歪,所以陆无双疼得晕了过去。


                  IP属地:安徽10楼2015-09-11 18:30
                  收起回复
                    008-1
                    三联:那小道姑嘴角一歪,说道:“你知道就好啦!快把你妻子、女儿、婢仆尽都杀了,然后自尽,免得我多费一番手脚。”这几句话说得轻描淡写,不徐不疾,【竟是将】对方半点没放在眼里。
                    新修:那小道姑嘴角一歪,说道:「你知道就好啦!快把你媳妇、女儿,婢仆尽都杀了,然后自尽,免得我多费一番手脚。」这几句话说得轻描淡写,不徐不疾,【竟将】对方半点没放在眼里。
                    解析:此处一字的改动,把“竟是将”的是去掉,用词更为简练,此处无须多述。


                    IP属地:安徽11楼2015-09-11 18:32
                    收起回复


                      IP属地:重庆来自Android客户端13楼2015-09-11 18:35
                      回复
                        011-1
                        正式自报家门后,新修版即称武三娘为武娘子了。或许这样更能突出武三娘柔情的一面吧,另外突出武三通妻子的身份,这样能使部分新读者能更加准确地定位人物,不会混淆。


                        IP属地:安徽15楼2015-09-11 18:37
                        收起回复
                          013-1
                          三联:至于他说“江南人狡猾多诈,十分靠不住”,除了敌视何沅君的意中人外,也因当年受了黄蓉的欺骗,
                          替郭靖托下压在肩头的黄牛、大石,弄得不能脱身,虽然后来【与靖蓉二人和解了】,但“江南人狡猾多诈”一节,却是深印脑中。
                          新修:至于他说「江南人狡猾多诈,十分靠不住」,除了敌视何沅君的意中人外,也因当年欺骗郭靖、却遭黄蓉反欺,为郭靖托下压在肩头的黄牛、大石,弄得不能脱身,虽后来【与靖蓉二人和解结交】,但「江南人狡猾多诈」一节,却深印脑中。
                          解析:三联只说了与靖蓉和解,新修则增添了结交。结交显然比和解更进一层,结交意味着认可,也更符合人物关系,或许这样用词也为之后武氏兄弟拜郭靖为师做一点铺垫吧。


                          IP属地:安徽17楼2015-09-11 18:44
                          收起回复
                            015-1
                            三联:他乱跑一阵,奔进一座树林,忽然放下修文,【单单抱着敦儒】,走得影踪不见,竟把小儿子留在树林之中。
                            新修:武三通乱跑一阵,奔进一座树林,忽然放下修文,【单单抱着头上有伤的敦儒】,走得影踪不见,竟把小儿子留在树林之中。
                            解析:新修较之三联,强调敦儒“头上有伤”,这样或许可以让读者认为这是怪客带走敦儒留修文的理由。因为虎毒不食子,何况只是一个疯癫的人。父爱是不会泯灭的,下意识里优先考虑了受伤的儿子。


                            IP属地:安徽19楼2015-09-11 18:45
                            收起回复
                              016-1
                              三联:武修文知道父亲行事向来颠三倒四,倒也不以为异。黑夜之中一个人在森林里虽然害怕,但想父亲不久回来,当下坐在树边等待。过得良久,父亲始终不来,【他自言自语:“我找妈去!”向着来路模索回去】。
                              新修:武修文知道父亲行事向来颠三倒四,倒也不以为异。黑夜之中一个人在森林里虽然害怕,但想父亲不久回来,当下坐在树边等待。过得良久,父亲始终不来,【靠在树干之上,过了一会,终于合眼睡去】。
                              解析:三联版本中,跟了一段武修文摸索过程中遭遇猫头鹰,为了不让猫头鹰数清眉毛而闭眼紧按双眉最终睡着的情节。新修版删繁就简,直接写成武修文睡着。个人认为,这段删得是恰当的,一个孩子的体力有限,在久等父亲不归的情况下睡着是很自然的现象。


                              IP属地:安徽20楼2015-09-11 19:00
                              收起回复