李清照吧 关注:28,011贴子:97,387
  • 29回复贴,共1

《凤凰台上忆吹箫》主旨分析

只看楼主收藏回复

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。
这首词的主旨理解上,我跟语同学有很大分歧!有没有很眼熟?对,这就是吧友语冰辙酷爱的、我们讨论中反复提到的一首词(包括火箭770)。在我第一篇文章里我曾质疑语同学对这首词的理解有误。说下片明明写的是离别之际的惜别之情,何来思念?语同学立刻拿上片来反驳,不是相思别后怎么会头也不梳、镜子也不照?黯然销魂?并说离别后也可以假想追忆离别时的悲伤。
就在前两天,另一吧友火箭770转载了姚玉光先生的一篇论文,主要内容是反对陈氏的”赵明诚纳妾说“,其实这不是我关注的重点,我也不赞同陈氏观点。但在这篇文章中,就提到了这首《凤凰台上忆吹箫》,对上阕的理解,姚先生也是认为是离愁别苦的,这让我重新审视这首词。
我应该也说说上片的。语同学或者姚先生可能都认为,如果上片是写赵李离别前的情景,李怎么可能被子也不叠,头也不梳,尘也不擦,睡懒觉,这不合情理。然而古诗词中常有一种修辞叫无理之理,或无理有情。看似不合理,应该做的事没做,为什么,慵怠(懒)也。为什么慵怠,离怀别苦啊!所以开头五句是五慵,用来渲染,先抑后扬。”多少离怀别苦“,切题,又宕开,”多少事、欲说还休“。对谁说?当然是对丈夫说,离别后只能自言自语了。“新来瘦,非干病酒,不是悲秋”。是什么,不言而喻是离愁(离怀别苦)。而为什么新来瘦呢,如果是相思愁不应该一直都瘦吗?那是因为离别在即,离愁别苦啊!注意跟下片的新愁对应。
有意思的是,明明上片都指明了是”离怀别苦”,语同学和姚先生还会认为是离别后的相思愁,离怀别苦跟离愁应该一个意思,就是离别时的愁苦,怎么变成相思了。可能有人会反驳说离别后追忆”离怀别苦“ 或离别时的情景不行吗?下片就是追忆过去离别不行吗?本来没问题,可是仔细分析下片就知道不可能了。
因为从”休休“开始,已经从别前跳到了离别时,想象离别时想留留不住的情景。“也则难留”,说的很清楚,离别愁苦。然后再跳到离别后她在闺楼上痴望的相思情态。“念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。” 并指出离别后会添新愁。为什么是新愁呢,离别前因为知道离别而愁(见上片),离别后思念丈夫独守空房而愁(新愁)。而这种别后之愁(相思愁)在李清照前期作品中是很常见的,唯独写离别愁的就这首。
可见下片时间不连续,而是有跳跃。所以如果上片是写离别后,然后回忆离别前,又到离别后,这就涉及到多重时空。在现在的文学作品不见得多稀奇,比如《百年孤独》那个著名的开头:多年以后,奥雷连诺上校站在行刑队面前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。 但是在古诗词里面确实没有这么复杂的时态,穿越和时光是最近的事。
总结一下,我很同意语同学认为这首词最能表现婉约词那种委婉曲折的特点。通过分析我也是越来越爱上它了。这首词跟李清照其它相思词不同,是写离愁的(尽管下片也有别后相思的想象)。并从语义和时空两方面加以论述。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2015-09-06 20:39回复
    感觉这首词是回忆词,上片实写,下片虚写


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2015-09-07 21:35
    收起回复
      首先,请原谅我语文水平有限,文学性太强的东西对我来说很难完全看懂。
      首先,我并不认为离愁是“离别时的愁”,完全可以理解为“离别导致的愁”,可以是具有一定的持续性的。
      而我认为“新来瘦”和相似愁所致的“一直都瘦”没有太大矛盾,并不一定是一个非持续性词,可以是离别后的一段时间“新来瘦”,“新”指离别后新出现的情感而并没有“突然”的意思。
      而“知道离别的愁”这种说法我不太认同,离别前毕竟还是和丈夫在一起,有许多事(如金石研究,读书)可以做,不可能“宝奁尘满,日上帘钩。”如果丈夫在,是不会有这种“应做的事没做”的事情。


      IP属地:荷兰来自Android客户端3楼2015-09-08 18:31
      收起回复
        另外,“这回去也”完全可以指最近的一次离别,“这”可以是个特指。比如发生了事故,事后领导做总结时完全可以说:“这次事故……”不久前发生的事用“那”反而显得奇怪了


        IP属地:荷兰来自Android客户端4楼2015-09-08 18:36
        收起回复
          更正一下文章中的错误:一、对于离愁别苦我的理解是有问题的(火箭指出过)。姚先生认为这首词是写“离怀别苦”的当然没有问题,但认为上片是写离别后的则是我驳斥的地方。离愁别苦或离愁从时间上离别前、离别时和离别后都行,这首词是离别前的,相对少见一点;二、下片”休休“之后,”这回去也,千万遍阳关,也则难留。”我认为这三句并不算别后,而是离别时的惜别之情,之后的都是离别后的情景。几乎所有的译文都认为下片都是写别后,不太同意。三、不止是下片时间有跳跃,从上片到下片也有跳跃。整首词从离别前到离别时到离别后,在变化的时间里写不变的愁思,确实难得!


          IP属地:广东5楼2015-09-10 14:58
          回复