首先感谢字幕组的辛勤劳动让我们周一大早就有熟肉吃>3<
我看歌词里有一句是
「どんなにカッコつけてたって始まりゃしない」
字幕组翻译的是”再怎么耍帅也无法重新开始“,我有点小小的疑问,就是那个「Vて型+て始まらない」不是是一个语法,意思是”再怎么样也无济于事了“吗,所以应该翻译成”再怎么耍帅也没办法了“比较好?
还是有变形什么的?求大神解答~~~~~~~
@justwe是神物
我看歌词里有一句是
「どんなにカッコつけてたって始まりゃしない」
字幕组翻译的是”再怎么耍帅也无法重新开始“,我有点小小的疑问,就是那个「Vて型+て始まらない」不是是一个语法,意思是”再怎么样也无济于事了“吗,所以应该翻译成”再怎么耍帅也没办法了“比较好?
还是有变形什么的?求大神解答~~~~~~~
@justwe是神物