会いたいけど、会う勇気がない。
我想见他,但是没有勇气。
まだ话さなければならないことはたくさんある。彼女のこと、彼のこと、彼のこと、彼女のこと、彼のこと。
不得不说的故事还有很多。关于她的,关于他的,关于他的,关于她的,关于它的。
私もいつか、こんなふうに素直に、こんなふうに真っ直ぐに、隣にいる彼を见つめることができる日がくるのだろうか。
会不会有一天,我也可以这样单纯,这样直率地凝视着身边的他呢。
でも、恋はいいよ。恋はよくも、悪くも、ひとを変える。逆に言えば、変わるチャンスだよね。で、いい恋爱ってなあ、人间も丸くしてろんだよね。
不过,恋爱这玩意真的很棒喔。无论是好的坏的,人都会因此有所改变。反过来说,就是一个改变自己的好机会,所以,谈一场好的恋爱,可以令人成熟!
春の言う通り、それが本当に虫なのかどうかは分からなかったけど、光は美しく弧を描いて、夜空に消えていた。
像春说的,虽然不知道那是不是虫子,但它划出了优美的光弧,消失在茫茫黑夜。
あとで调(しら)べたら、南(みなみ)のほうには冬に活动(かつどう)する蛍(ほたる)がいるという。后来查了下,南方的话冬天也会有萤火虫活动。
雫(しずく)、あれだ。雫,就是那个
とりあえず、あの光がとても美しく见えたのは确かだ。多分一人で见るより、ずっと、ずっと。
总之,我看到的那道光的确很迷人。也许比一个人看,更加,更加地美丽。