瓦格马马日本语吧 关注:105贴子:5,008
  • 15回复贴,共1

谁来挑战下

只看楼主收藏回复



来自iPhone客户端1楼2014-02-03 03:10回复
    1.わかった?わからない?わかったら「わかった」と、わからなかったら「わからなかった」といわなかったら、わかったわからなかったか わからないじゃないの。わかった?
    (分かった?分からない?分かったら「分かった」と、分からなかったら「分からなかった」と言わなかったら、分かったか分からなかったか 分からないじゃないの。分かった?)
    (明白吗?如果明白的话,就不要说不明白,明白而说不明白才是真正的不明白,明白?!)
    2.くつうるふうふう ふくつくるふうふう ふるぐつうるふうふう ふるづくるうるふうふう
    (靴売る夫妇、服作る夫妇、古靴売る夫妇、古服作る夫妇)
    3.なまむぎ なまごめ なまたまご
    (生麦、 生米、生卵)
    4.となりのきゃくはかきくうきゃくだ
    (隣の客はカキ食う客だ)
    5.とうきょう とっきょ きょかきょく きょくちょう
    (东京 特许 许可局 局长)
    6.ぼうずがびょうぶにぼうずのえをじょうずにかいたべつのぼうずがぼうずがびょうぶにぼうずのえをじょうずにかいたびょうぶにじょうずにびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいたぼうずのえをかいた
    (坊主が屏风に上手に坊主の絵を书いた。别の坊主が「坊主が上手に坊主の絵を书いた屏风」に上手に「屏风に上手に坊主の絵を书いた坊主」の絵を书いた)
    7.おあややははおやにおあやまり
    (お绫や母亲におあやまり)
    8.このたけにたけたてかけたのは、たけたてかけたかったからたけたてかけたのです
    (この竹垣に竹たてかけたのは、竹たてかけたかったから竹たてかけたのです)
    9.ふろやのふうふうはひろいふろで、ぶつぶつふへいやヘラズ口
    (风吕やの夫妇は広い风吕で、ブツブツ不平やヘラズ口)
    10.みちみち いちいち ちちのチエをききにいきますりちぎな チーチャン
    11.美容院;病院;御饼屋;玩具;(びよういん;病院;おもちや;おもちゃ)(美容院、医院、糕饼店、玩具。)
    12.青巻纸赤巻纸黄巻纸(あおまきがみ あかまきがみ きまきがみ)(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
    13.すももも桃も桃のうち。(桃子和李子都是桃科植物。)
    14.贵社の记者が贵社にて帰社す;(きしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす;)(贵报社的记者乘火车回到报社。)
    15.あいあいがさの あいさいか に であう相合伞 の  爱妻家 に 出会う (碰到了一位为妻子撑伞的爱妻子的男子。)
    16.あいのあるあいさつはあまくあかるくあたたかい爱のある 挨拶は 甘く 明るく 暖かい (充满爱意的问候,甜美、明快、温暖人心) 42. 庭には二羽、裏庭には二羽鶏(にわとり)がいます。 (院子里有两只、内院里有两只鸡)
    17.アカエキキャベアオエキキャベキエキキャベ
    ( 赤液キャベ、青液キャベ、黄液キャベ)
    18.あのアイヌのおんなのぬうぬののなはなにあのぬのはなのないぬのなの
    (あのアイヌの女の缝う布の名は何 あの布は名のない布なの)
    19.くきりきくきりみきくきりあわせてきくきりむきくきり
    (菊桐 菊桐 三菊桐 あわせて菊桐 六菊桐)
    20.しんしんシャンソンかしゅそうしゅつえんしんしゅんシャンソンショー
    (新进シャンソン歌手総出演新春シャンソンショー)
    21.たけやのたけやぶにたけたてかけたのはたけたてかけたかったからたけたてかけた
    (竹屋の竹薮に竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから、竹立てかけた)
    22.にくひくにくひききににくつまりひっかかったにくひきぬくのにひきぬきにくいにくひき (肉挽く肉挽き机に肉つまり、引っかかった肉引き抜くのに引き抜きにくい肉挽き机で肉を引く)
    23.あかかまぼこきかまぼこちゃかまぼこ (赤蒲鉾、黄蒲鉾、茶蒲鉾)
    24.チャブンクンくんのちゃがまぶんぷくちゃがま (チャブンクン君の茶釜、ぶんぷく茶釜)
    25.うりうりがうりうりにきてうりうりかえるうりうりのこえ (うりうりがうりうりにきてうりうりかえるうりうりのこえ) 26.しょうちゅうちゅうしゅつえきちゅうしゅつちゅうにつきちゅうい (焼酎抽出液抽出中につき注意)
    27.まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう (魔术师魔术修业中)
    28.みょうえしょうにんじゅじょうざぜんず (明恵上人树上座禅図)
    29.すずきすぐつづきにずつきつぎつづきすぐすずきにずつきつぎにつづく (铃木、すぐ都筑に头突き。次、都筑、すぐ铃木に头突き。次に続く)
    30.こうごうせいごうせいどくせいかごうぶつ (光合成合成毒性化合物)
    31.やすはつバスガスばくはつ (やすはつバスガスばくはつ)
    32.こうかきょうきょうきゃく (高架桥桥脚)
    33.しゅくちょくしつにしゅくちょくしてしくはっく (宿直室に宿直して四苦八苦)
    34..じょせつしゃじょせつさぎょうちゅう (除雪车除雪作业中)
    35.ほうしゃせんしょうしゃそうちしょうしゃせきにんしゃ (放射线照射装置照射责任者)
    36.おあややははおやにおあやまりなさい (お绫や、母亲におあやまりなさい)
    37.いらいらするから笑(わら)われる だらだらするからあなどられる (精神兮兮的话会被人耻笑,一成不变的话会被人欺侮。)


    来自iPhone客户端2楼2014-02-03 03:10
    回复
      光生さんだって、今自分でそう书いてて、びっくりしました。あなたのことを名前で呼ぶのは、ちょっと记忆にないぐらい久しぶりな気がして、何か紧张します。とりあえずご报告です。私家を出ました。部屋を见てびっくりしましたか?口开いてませんか?今说明しますので、ひとまず、それを闭めてください。
      写下了你的名字,我自己都吓了一跳。印象中太长时间没有叫过你的名字,有点紧张。总之先向你报告一下,我搬出去了。你进门以后大吃一惊吧?有没有目瞪口呆?我会把原委说清楚的,你就先冷静下来看完这封信吧。
      あのね、光生さん、やっぱりこのまま、一绪に住んでいるのは、変だと思います。私たちは离婚して结构だっし、何かと支障があると思うのです。どんな支障かはうまく说明できないのですが。最近どうも、またあなたのことを见ると、変にざわざわとするのです。私なりにそのざわざわを打ち消すとか、あるいわ元に戻す努力を検讨してみたいのですが、どちらもうまくいきませんでした。
      光生啊,我觉得我们继续这样住在一起有些不对劲。我们已经离婚有段日子了,我觉得总有些不方便,究竟哪里不方便,我也说不清楚。最近看到你,就莫名地觉得心静不下来。我也想方设法地消除自己的烦恼,或者努力恢复原先的状态,但都不成功。
      私、あなたのことを変だとか言いましたが、どうやら谁より変なのは、私なのかもしれません。いろんなことの调整がうまくできないのです。好きな人とは生活上気が合わない、気が合う人は好きになれない。私、あなたの言うことやすることには、何一つも同意できないけど。でも、好きなんですね。爱情と生活はいつもぶつかって。何というか、それは私が生きる上で抱える、とても厄介な病なのです。前に映画を见に行きましたよね、ほら、私が10分遅刻したとき、横断歩道を渡ったら待ち合わせのところにあなたが立っていました。寒そうにして、ポケットに手を入れてました。この人は今私を待ってるんだそう思うと。何故か嬉しくなって、いつまでも见ていたくなりました、それは映画を见るより、ずっとすてきな光景だったのです。
      我曾经说你是个怪人,或许最奇怪的人是我。我没办法协调好很多事,跟喜欢的人在生活上步调不一致,合拍的人却又喜欢不起来。我从来都无法赞同你的言行举动,却还是喜欢你啊。爱情与生活经常发生碰撞,该怎么说呢,这或许是在我有生之年,都无法治愈的顽疾。以前我们不是去看过一次电影吗?就是我迟到了10分钟那次。我在过人行道的时候,看到你站在约好的地方,一副很冷的样子,把手插在口袋里。我一想到这个人正在等我呢,不知为何就觉得很开心,就想一直远远看着你。因为你的身影可比电影好看多了,我喜欢偷偷看你。
      あなたをこっそり见るのが好きでした。あなたは照れ屋でなかなかこっち向かないから、盗み见るチャンスはたびたびあったのです。目黒川を2人で并んで歩くとき、こっそり见てましDVD见てるとき、本読んでるとき、いつもあなたを盗み见て、気持ちは自然と弾みました。桜が见える家にお嫁に来て、桜が嫌い人と一绪に暮らして。だけど、あなたが思うよりずっと私はあなたに甘えていたし。包容力っていうのは、少し违うけどあなたの膝で、くつろぐ心地よさを感じていました。一日日なたにいるような。そんなまるで猫のように。もしかしたら私はこの家に住む3匹目の猫のようなものだったのかもしれません。
      你很害羞,很少面向我,所以我有很多机会可以偷偷看你。我们俩并排走在目黑川的时候,我偷偷看过你,看DVD的时候、读书的时候,我总是偷偷看着你,心里自然而然地充满了喜悦。嫁进可以看到樱花的家里,和讨厌樱花的人一起生活,但我比你所想的更加依赖你。虽然我们并没有平等地包容对方,但是我体会到了躺在你膝上放松身心的舒适安宁。就好像猫咪一样,一整天都沐浴在阳光下一般,或许我就像是生活在这个家里的第3只猫咪吧。
      おいしいご饭ありがとう。暖かいベッドありがとう。膝の上で头をなでてくれてありがとう。あなたを见上げたり、见下ろしたり、まじまじ见たり、そんなことが、何よりかけがえのない幸せでした。
      谢谢你做的美味饭菜,谢谢你铺的温暖床铺,谢谢你曾经轻抚我枕在你膝上的头。能仰望你、俯视你,能偷偷看你、凝视你,对我而言都是无可替代的幸福。
      光生さん、ありがとう。お别れするのは自分で决めたことだけど、少し淋しい気も します、でも、もし、またあなたをこっそり见たくなった时は、あなた见ちょっと话しかけたくなった时は、また、どこかで。
      光生,谢谢你。虽然是我自己决定要分开,但也觉得有点寂寞。但是,如果我又想偷偷看看你,或者想跟你说说话的时候,总会再见的。@梶原景时 来读读好感人的说


      来自iPhone客户端3楼2014-02-03 14:35
      回复
        好长啊


        来自Android客户端4楼2014-02-03 17:18
        回复
          不过蛮好玩


          来自Android客户端5楼2014-02-03 17:19
          收起回复
            太长了


            来自Android客户端6楼2014-02-03 19:35
            回复
              还没看完我都觉得自己要疯了


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2014-02-06 01:02
              收起回复
                你是从哪里找来的


                来自Android客户端9楼2014-02-07 13:06
                收起回复
                  「トイレ」or「トイレット」「ラバトリー」手洗い「てあらい」便所「べんじょ」化妆室「けしょうしつ」洗面所「せんめんじょ」厕「かわや」用场「ようば」不浄「ふじょう」惮「はばかり」闲所「かんじょ」雪隠「せっちん」后架「こうか」你知道多少个呢


                  来自iPhone客户端10楼2014-02-09 11:38
                  回复