语言文字吧 关注:448贴子:2,711
  • 1回复贴,共1

蔚县的“蔚”字要读“yǔ(雨音)”,不应该读“yù(玉音)”

只看楼主收藏回复


在最近几年,我们蔚县,由于媒体的发达,不论是光彩的事情还是不光彩的事情,都出名了,全国很多地方都知道河北省有个“蔚县”,但是一开始都不知道“蔚”字怎么读,而各种媒体都把它读成“yù(玉音)”,所以人们就都把它读成“yù(玉音)”,可是我们蔚县人听到这种读法,心里头都觉得特别别扭,因为这种读法是不对的,它读“yǔ(雨音)”才是正确的。当然了,人们跟着媒体读,这没有错,媒体的读法也应该没错,因为媒体用字是有规范的,它必须按照字典上的规定来读,字典上就是明确注明必须读“yù(玉音)”的,所以问题的根源就错在字典上。对于蔚县的“蔚”字该怎么读,按照我们蔚县人的方言和普通话的发音对应关系来看,完全应该读“yǔ(雨音)”,而张家口市的方言也是对应着“yǔ(雨音)”,张家口市所有说普通话的人也一律把它读成“yǔ(雨音)”,蔚县周边的张家口市各县以及保定、山西的广灵、灵丘等地的人,甚至是北京市的人,也都把它读成“yǔ(雨音)”,那么按照语音读音来源,编写字典的专家们理应把它规定读为“yǔ(雨音)”,然而专家们却把它规定读为“yù(玉音)”,是不是因为它本来读“wèi”,是第四声,而主观地认为“蔚”也应该读“yu”的第四声呢?这显然是错误的,我们蔚县人并不认同。为此,我觉得我们蔚县人要一起来广造舆论为纠正这一错误而努力。然而可悲的是,我们的书记王志军同志,也向外地人介绍这个字读“yù(玉音)”,我想他肯定不是蔚县人,甚至不是包括北京在内的蔚县周边的人。


1楼2011-10-03 15:27回复
    蔚县话的yǔ其实是去声,而普通话的去声读yù。你可以查一下方言和普通话音调的对应关系。你再想想普通话读四声的字是不是方言几乎都读三声


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2020-03-07 11:52
    回复